Hi perpetuas inter se controversias habebant..., omnibusque annis de locis summis simultatibus contendebant.
Ex his Pullo, cum acerrime ad munitiones pugnaretur, "quid dubitas", inquit, "Vorene? Hic dies de nostris controversiis iudicabit."
Tras haber dicho esto, avanza fuera de las defensas y se lanza contra las líneas enemigas. Tampoco Voreno se queda dentro de la empalizada, sino que le sigue, temiendo lo que sus compañeros podrían pensar.
Tum, mediocri spatio relicto, Pullo pilum in hostes immittit, atque unum e multitudine procurrentem traicit; quo percusso et exanimato, hunc scutis protegunt, in hostem tela universi coiciunt (neque dant regrediendi facultatem) y no le dan la posibilidad de regresar.
Transfigitur scutum Pulloni et verutum in balteo defigitur. Esto le traba la funda y le dificulta asir la espada con la mano derecha, y los enemigos le rodean.
Sucurrit inimicus illi Vorenus et laboranti subvenit. Ad hunc se confestim a Pullone omnis multitudo co

Así se mostró la fortuna en este conflicto y en esta rivalidad, de tal modo que ambos, a pesar de su enemistad, fueron salvaguarda del otro y no se pudo determinar que ninguno de los dos fuese más valeroso que el otro.
Enlaces
Lucio Voreno en la Wikipedia
Titus Pullo en la Wikipedia
Lucio Voreno como personaje de la serie Roma
Tito Pullo como personaje de la serie Roma
1 comentario:
Hola,
Le he echado un vistazo a tu blog, y me gusta mucho. En realidad, es muy completo. Yo hace tiempo que estudié Latín, y hay muchas cosas que se me han olvidado. Por ejemplo, cómo se dice la frase "a marchas forzadas?
Muchas gracias de antemano.
Cordiales saludos,
Sandra
Publicar un comentario